Pages

Glissades et sensations fortes

Découverte des parcs d'attraction d'hiver avec glissades sur des tripes, des raftings, des TGV...sensations fortes assurées!!!!
et cet été on ira faire d'autres glissades en costume de bain

La parlure québécoise ou le joual (à lire obligatoirement avant de venir à Montréal)

Il existe encore un parler populaire typiquement québécois, mieux vaut connaître le traduction de certaines expressions, au risque d'être désorienté.
À noter qu'au Québec, le tutoiement est régulièrement utilisé. Ne soyez donc pas surpris. Le "vous" ne s'emploie souvent qu'au sens pluriel...
Les Québécois défendent la francophonie face à la prépondérance de la langue anglaise. 

Les expressions courantes
* Les trois repas au Québec sont le déjeuner (matin), le dîner (midi) et le souper (soir.)
* Ajout de " -tu " après les questions : T'en veux -tu ? Il en veut -tu ? Ils en veulent -tu ? Tu m'écoutes -tu ? Je l'ai -tu ? 
* J'en ai en masse, j'en ai un char et puis une barge (beaucoup, en grande quantité.) 
* T'sais ? (Réduction de : tu sais ?) Plusieurs Québécois ponctuent généreusement leurs phrases de cette petite expression, prononcée comme suit : Tsé ! 
* À c't'heure ou Asteure (Réduction de "À cette heure". A le sens de maintenant.)
* Envoye-donc ! (Lorsque l'on veut convaicre quelqu'un de faire quelque chose.)
* Pantoute ! (ou "pas-pantoute". Signifie "pas du tout.") 
* Tiguidou ! (C'est d'accord !) 
* C'est écoeurant ! C'est l'enfer ! (Peut être extrêmement négatif OU extrêmement positif)
* Faque: cela fait que; donc.
* Je suis tanné, c'est plate (j'en ai marre, c'est ennuyant /ennuyeux.) 
* Je suis mal pris (en détresse, j'ai besoin d'aide.) 
* Au Québec, on n'aime pas les gens qui s'énervent : Tords pas tes bas ! Capote pas ! Brise pas ta chaîne ! Garde tes shorts ! Grimpe pas dans les rideaux ! Mange pas tes bas ! Pogne pas les nerfs ! Prends ton gaz égal (du calme !) 

Les expressions du quotidien
. 5 à 7 : sortie dans les bars ou restaurants après le travail pour prendre un verre entre collègues ou amis (équivalent d'un pot) 
. achaler ceux qu'on aime : qui aime bien châtie bien 
. aubaine : achat à rabais, solde 
. banc de neige : amas de neige 
. barrer la porte : fermer à clef 
. bas : chaussettes 
. batterie : pile 
. bec : petit baiser 
. bibitte : insecte 
. bienvenue (après un merci) : il n'y a pas de quoi 
. blé d'Inde : maïs en épi 
. blonde / chum : petite amie / petit ami 
. bonjour (à la fin d'une conversation) : bonne journée, au revoir 
. boisson : alcool fort 
. breuvage : boisson non alcoolisée 
. ça coûte un bras : ça coûte cher 
. ce n'est pas si pire que ça : ce n'est pas si terrible 
. cégep : lycée supérieur 
. chandail : ne désigne pas seulement un gilet en laine, mais tous les hauts de vêtements (t-shirt, pull, etc.) 
. char : voiture 
. chaudron : casserole 
. chicane : dispute 
. cogner des clous : piquer du nez 
. condo : appartement dans une copropriété 
. dépanneur : épicerie de quartier où l'on retrouve un peu de tout. Ouvert tous les jours, parfois même 24h/24 
. dispendieux : cher 
. fête : anniversaire 
. fin de semaine : week-end 
. gang : groupe d'amis 
. gaz : essence 
. gomme : chewing-gum 
. jaser : parler 
. joke : plaisanterie 
. liqueur : boisson gazeuse 
. longue distance : appel interurbain 
. magasiner : faire les magasins, faire du shopping 
. maringouin : moustique 
. pâté chinois : met québécois composé de boeuf haché, de maïs et de purée de pommes de terre 
. poudrerie : neige légère soufflée par le vent 
. poutine : met typiquement québécois composé de frites, de fromage en grains et d'une sauce 
. prendre une marche : aller se balader, faire une promenade 
. quétaine : démodé, kitsch, ringuard 
. ski-doo : motoneige 
. souffleuse : chasse-neige 
. toune : chanson 
. tourtière : pâté de viande en croûte 
. tuque et mitaines : bonnet et moufles

Prononciation (phonétique)
* Au Québec, on constate également une affrication des consonnes "t" et "d" devant les voyelles "u" et "i" (elles se prononcent alors ts et dz.) Par exemple, la phrase tu es parti se prononce au Québec : tsu es partsi.
Du chocolat divin devient chez nous : dzu chocolat dzivin. Cette particularité est très marquée et tout à fait généralisée (sauf pour la Gaspésie.) C'est souvent grâce à elle qu'on peut reconnaître un Québécois qui tente de se donner un accent français.
* Réduction du pronom "il" en "y" : Y peut pas venir, Y'est malade, Y'a pas le temps. 
* Réduction de "elle" en "a" : A perdu sa montre, a pas le temps, a mal au dos ("elle a" devient un A allongé.) 
* Vive les raccourcis de la langue ! Chu (contraction de "je suis") : Chu fatigué, chu tanné, chu en retard, etc. 
* Un vieux "t" ancestral persiste dans les expressions "il fait frette " (froid), "mon litte" (lit), "viens icitte" (ici), "pomme pourritte" (pourrie.) 
* Les mots communs qui se terminent en "oir" sont souvent prononcés "oèr" : avoèr (avoir), à soèr (ce soir), la bouilloère (bouilloire), etc. 
* Lorsque le son "a" se retrouve en fin de mot ou de phrase, il est prononcé"â" : le Canadâ , Y m'parle pâ , c'est par lâ, etc. 
* Un peu à l'inverse, le son "è" en fin de mot devient souvent "a" : je l'sava (je le savais), jama (jamais), parfa (parfait.) Cette caractéristique tend toutefois à disparaître chez les plus jeunes.

We à Montréal

Il y a plein de choses à faire à Montréal: ski de fond sur le mont Royal, ballade dans la vieille ville, ce n'est que le début des découvertes...

Premières vacances: La Cote Nord

Pour le nouvel an mais aussi pour nos premières vacances, nous avons été invités dans le chalet de famille de Louis sur la Cote Nord du Québec qui se trouve à 8h de route de Montréal, dans un coin perdu!
Sur la route, nous n'avons pas pu résister à s'arrêter quelques heures au Massif, l'une des plus belles montagnes du Québec connue pour son paysage magnifique. En effet, la montagne se jette dans le fleuve St Laurent et nous donne une vue imprenable en haut des pistes.
Nous avons pris un grand bol d'air pour les vacances et nous nous sommes initiés aux plaisirs d'hiver: promenade en raquette, courses de glissade, piège pour les lièvres; pêche blanche (enfermés dans une cabane en bois au milieu d'un lac glacé pendant 7h pour pêcher UN seul mini poisson pour 8 lignes).
Les vacances c'est toujours trop court!!

Programme de nos visites françaises

FEVRIER: du 08/02/2010 au 18/02/2010
Carpet et Majo
MARS: du 01/03/2010 au 15/03/2010
Alexandra et Mélanie
AVRIL: du 02/04/2010 au 16/04/2010
Les soeurs de Lio et les beaufs
MAI: du 14/05/2010 au 25/05/2010
Les parents de Lio
du 28/05/2010 au 07/06/2010
Junior et Steck
JUIN: du 14/06/2010 au 28/06/2010
Les parents de Doro
AOUT: du 20/08/2010 au 03/09/2010
Jul&Emilie et Kiki
SEPTEMBRE: du 19/09/2010 au 03/10/2010
Chloé&Nico